ps: there are more broken translation strings in 1.20 (main), most of them are still caused by incorrect quoting/unquoting. For example, translators might write text ``` `my text ```, such incorrect encoding might break crowdin & Gitea's locale package. In the future, a Go `update-locales.go` should replace the legacy `update-locales.sh`. |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| codeformat | ||
| backport-locales.go | ||
| code-batch-process.go | ||
| generate-bindata.go | ||
| generate-emoji.go | ||
| generate-gitignores.go | ||
| generate-go-licenses.go | ||
| generate-images.js | ||
| generate-licenses.go | ||
| generate-svg.js | ||
| gocovmerge.go | ||
| test-echo.go | ||
| test-env-check.sh | ||
| test-env-prepare.sh | ||
| update-locales.sh | ||
| watch.sh | ||